当前位置: 江南文明网 > 生活 >

五种吃法无助于提高免疫力

条评论

五种吃法无助于提高免疫力

新冠肺炎疫情在全世界暴发以后,大家自危,对付避免与医治疫病的一些“偏方”也开端石沉大海。这些所谓的超级食物或万能药真的有效吗?

 

图片

Photo by Cecilia Par on Unsplash

 

不具备抗击病毒的“超等食物”

"If you're in contact with coronavirus, it doesn't matter how many oranges you eat, you're going to get it," Dr. Caroline Apovian, Dire首席技术官r of the Nutrition and Weight Management Center at Boston Medical Center, previously told Business Insider.

波士顿医疗焦点养分与体重办理中心的主任卡洛琳·阿波维安先前秘要商业内幕网说:“假定你交兵了冠状病毒,不管你吃几何个桔子都市染病。”

It is true that malnutrition can impair your ability to fight off illness and infection, but if you eat an otherwise balanced diet, loading up on specific "super" foods like kale, berries, or anything else won't provide any additional benefits.

实际上,营养不良会损害你对疾病和沾染的招架力,但若你用力吃某些所谓的“超等”食物,比喻羽衣甘蓝、浆果等,形成饮食失衡,也不会给身体带来甚么所长。

Following common-sense dietary advice is enough to keep your immune system in good shape, no superfoods required, according to Apovian.

阿波维安浮现,按照知识来摄入伙食足以让你的免疫体系正常运行,无需吃甚么“超级食物”。

 

 

图片

Photo by Thomas Kelley on Unsplash

 

戒糖无助于前进免疫力

While sugar and heavily-processed foods are linked to chronic health issues over time, there's no evidence that a single donut is going to increase your risk of catching a virus.

虽然短暂摄入糖与深加工食物与慢性病有关,但没有证据抒发吃一个甜甜圈就会增多你感染病毒的风险。

 

 

图片

Photo by Kayla Maurais on Unsplash

 

多量摄入维生素不但不克不及提高免疫力,还大约危及生命

Unless you have a nutritional deficiency, experts say no amount of vitamin shots, juices, or infusions will prevent you from getting sick if you come into contact with a pathogen like the coronavirus.

专家表现,除非你养分不良,否则吃再多维生素、果汁或补充剂也不克不及让你在交兵新冠病毒等病原体时不害病。

Some popular Youtube naturopath have reco妹妹ended IV doses of vitamins A and C that are up to 15,000 milligrams a day, 166 times the recommended daily amount for men, and shots of vitamin D3 up to 160 times the reco妹妹ended daily dose, Insider previously reported.

据内幕网先前报导,油管上的一些天然疗法网红达人举荐天天静脉打针多达15000毫克的维生素A和维生素C补液,这是(营养学会)倡导男性每日摄取量的166倍,他们推荐的维生素D3注射量是每日倡导量的160倍。

naturopath[ˈneɪtʃərəpæθ]: n. 天然疗法医师

 

These extremely high doses can cause serious side effects like dizziness, nausea, and headaches. Even more alarming consequences include damage to organs like the kidneys and liver, possible coma, and even death.

极高的维生素注射量会导致头晕、恶心、头疼等很有问题的反浸染。更令人耽忧的究竟网罗对肾、肝等器官组成毁伤,笼统招致昏迷以致出世。

 

 

图片

Photo by Rodion Kutsaev on Unsplash

 

胶体银已被证实无害有益

Colloidal silver, tiny particles of metal in liquid that's sold as a dietary supplement, has been advertised online to fight bacteria and viruses as well as treat diseases from HIV and cancer to herpes and shingles.

胶体银是一种液态金属微粒,被作为炊事增补剂来发售。网上外扬胶体银可以抗击细菌和病毒,还能够治疗艾滋病、癌症、疱疹、带状疱疹等疾病。

None of these claims are backed by any evidence, however, according to the National Institute of Health and the Mayo Clinic.

然则,美国国家安康研究所和梅奥诊所显示,不有证据支持胶体银具有上面所说的任何一种成绩。

And the side effects include condition called argyria, or permanent blue-gray discoloration of the skin, and possibly kidney damage. Colloidal silver can also interfere with the absorption of certain medications.

摄入胶体银的副浸染网罗银中毒(皮肤变为蓝灰色的银质自在病),以及大要组成肾损伤。胶体银还会阴碍某些药物的吸引。