当前位置: 江南文明网 > 新闻 >

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?

条评论

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?

日本是一个迷人的国度,在日本国土经常看见许多观光的外国人,但其实也有很多是到日本留学或是工作的喔。2019年时以非观光为目的而长驻日本的外国人甚至多达273万人,创下历史新高,因此应该有不少人会觉得日本路上的外国人身影越来越常见。

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

这次金时访问到5位居住日本半年至两年的外国人,询问他们在日本生活时哪个瞬间会发现自己不小心也染上了日本人的习惯,一起来看看日本有哪些有趣的文化也潜移默化至外国人心中了吧!

※本文纯属受访者个人意见

1. 以前明明很爱的说!日本待久了变得越来越没办法吃辣

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

首先最多人提出的就是「变得没办法吃辣」这件事。

「虽然一般法国料理也不会说很辣,但我个人还满喜欢吃辣的。可是日本的辣比法国还无感,光是想要吃到会辣的食物都很难,久了之后就变得越来越没办法吃辣了」(法国/女性/二十多岁)

「我也是!韩国人很流行吃辣,何时何地都能够轻易吃到会辣的食物,但是日本就连韩国料理餐厅都没有像韩国当地那么辣,偶尔吃到道地的韩国料理时感觉好像比以前吃的还辣,我就想说我的味觉是不是变得跟日本人一样了?」(韩国/女性/三十多岁)

「巴基斯坦也很多食物都是会辣的,但是在日本很少看到巴基斯坦料理,结果舌头就变得像日本人一样不耐辣了」(巴基斯坦/男性/十多岁)

虽然现在街头巷尾都常看到异国料理餐厅,但是基本上调味或是食材都会做调整以符合当地日本人口味,食物的味道和当地自然会有些不同。并且日本料理很多是讲求汤头之类的风味,比较少把味道重点放在刺激性上,所以辛辣食物和其他国家相比自然少见,原本觉得日本的辣都没味道的外国人要是在日本待久了,回国之后再吃家乡味也可能会变得一时之间无法习惯呢。

2. 住日本之后变得爱干净!养成良好的环境整洁习惯

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

提出「在到日本之前完全没差,但在日本待久了之后变得会在意环境整洁」意见的是一位来自越南的男性。

「我现在每次下班之前都会习惯先打扫之后才下班耶。原本只是因为看到日本人都会这样所以跟着照做,结果无意识之间也染上这习惯了,发现这件事之后便觉得自己变得像日本人一样了」(越南人/男性/二十多岁)

日本人从小时候开始就一直被教育要养成保持环境整洁的习惯,所以有很多人在下班之前都会将自己的办公桌给整理干净才离开。越南虽然没有勤于收拾打扫的习惯,但在日本受到影响之后自然也会变得重视环境了,这位越南男性也很开心地表示自己就算回越南也想将这个好习惯给维持下去。

3. 「对不起」、「不好意思」…遇到事情总之先道歉再说

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

也有人是从说话习惯上发现自己变得像是日本人一样。

「日本人好像遇到事情第一个反应都是先说对不起(ごめんなさい)、不好意思(すみません)之类的道歉?一开始我不懂为什么日本人总是先道歉再说,但好像就纯粹只是个习惯而已。我最近也发现自己变得常常把『对不起』挂在嘴边了」(巴基斯坦/男性/十多岁)

日本人几乎从小时候开始就很习惯遇到事情都先道歉,许多外国人会因为日本人这种习惯而觉得日本人很有礼貌,不过也有些国家认为遇到事情先道歉这做法不是很好,看法相对两极。但是在日本待久了果然还是会被潜移默化,染上相同的说话习惯。

「不过我现在明白在日本『遇到事情先道歉』这习惯其实只是让生活过得更顺遂的一种方式罢了」(巴基斯坦/男性/十多岁)

这位巴基斯坦男性在理解日本是一个「顾虑他人、为他人着想」的国度之后便能理解日本人总是会先道歉的原因了,也变得能够更为享受住在日本的生活。

4. 问好是基本功夫!变得能自然说出「早安」、「辛苦了」等招呼问候

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

和刚刚提过的「对不起」、「不好意思」一样,见面习惯先问候打招呼也是日本人的说话特征。

「日本人一到学校或是公司时会先向大家道早安(おはよう),要回家的时候也会先讲『辛苦了(お疲れ様)』再离开。久而久之我也有样学样,感觉都快忘记自己是外国人了」(越南/男性/二十多岁)

日本非常注重问候礼仪,原本这位男性在越南似乎不会有事没事就向人打招呼,来了日本之后才逐渐染上此习惯,一到学校或打工的地方一定会先向大家问好,可见得他已经习惯在日本生活了呢。

「还有发现自己变得会自然向他人鞠躬行礼!真的很怀疑自己是不是要变成日本人了(笑)」(越南/男性/二十多岁)

有时候日本人会以鞠躬代替打招呼,而这位越南男性遇到老师或是需要敬重的前辈时也都会下意识地微微鞠躬,真的很像日本人呢。

5. 说话变得像日本人一样会讲「诶?」、「是这样呀」之类的附和语

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

日本人在交谈时常会用「诶?(え?)」、「是这样呀(そうですか)」之类的词语来表示附和。而两位来自法国的女性在日本待久了之后发现自己也变得像日本人一样,能自然说出附和语了。

「最近发现自己会不自觉像日本人一样,会一边拉长语尾、声音上扬地说出『诶?是这样呀』之类没什么意义的语句了」(法国/女性/十多岁)

「法国虽然也有『诶ー』、『呀』、『喔ー』之类的附和语,但是听起来没有像日语这么可爱,能变得像日本人一样自然说出可爱的附和语我觉得满开心的」(法国/女性/二十多岁)

附和语可以说是每个语系各自都有的独特文化,甚至还可以光从附和语就听出对方是哪一国人。因为这两位法国女性都觉得日语听起来很可爱,因此原本就相当憧憬能和日本人一样用同样的习惯方式说话,染上这习惯让他们相当开心。

觉得可以!希望自己也能效仿的日本人习惯

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

上述是来到日本之后大家才受影响而染上的习惯,那么有没有哪些日本人习惯是外国人今后也想养成的呢?

「应该是不要在电车上讲话、吃东西这件事情吧,毕竟电车是许多人会使用到的密闭空间,尽量保持安静并且不要有食物气味瀰漫其内才能够创造一个舒服的搭乘空间」(越南/男性/二十多岁)

「我个人是希望以后和打工朋友相处时能够不忌年龄自在交谈,因为韩国的年纪辈份文化非常苛刻,基本上都会以年龄来判断你说的是对还是错,所以我都不太想和比自己年纪大的人交朋友。但日本会以每个人立场的不同来解读,一开始我还满惊讶的,现在觉得这样相处起来比较轻松自在」(韩国/女性/三十多岁)

越南男性希望自己能够将日本人的搭车习惯谨记于心,也养成这般为他人着想的乘车礼仪。而韩国女性所讲述的年纪辈份上下关系则让小编有些震惊,和韩国比起来,日本人之间的关系相处反而更友善呢。

这我不行!让人不想染上的日本人习惯

在日本住久了会被同化的越来越像日本人?在日本易染上的5个习惯

日本人习惯里面有想让人效仿的,自然也会有让人敬而远之的。

「说话总是很暧昧这点吧,日本人讲话时常常仅意会不言谈,要我自己询问重点才行,但一开始不就先讲清楚的话真的不会知道」(越南/男性/二十多岁)

「我也很讨厌说话暧昧这点。我有在玩摇滚乐,之前有日本人说希望我传音乐给他,所以我就传给他了,结果什么回覆都没有,我觉得不管他听完之后的感想为何都应该要跟我说一下才是」(韩国/女性/三十多岁)

「编谎话时的笑容很可怕啊,完全不知道对方在想些什么」(巴基斯坦/男性/十多岁)

「应该是『表面上说下次见,但根本不会有下次』这回事吧,之前有日本人这样跟我说,结果我约了他好几次都被拒绝…亏我还这么相信他的说」(法国/女性/二十多岁)

原本以为会出现讨厌吸食拉面的声音之类的答案,结果意外的是大家都说讨厌暧昧的说话方式或是行事态度这回事。或许是因为日本是个单一民族的国家,很多事情不诉诸言语也能互相理解,但是对外国人来说就完全不可行了,由于日本也在与世界接轨,未来说不定就会更加注意「让听者能更为明确理解自己的意思」这件事,以避免文化差异而造成的误会横生呀。