当前位置: 江南文明网 > 新闻 >

2019年几位极具话题性的中国人

条评论

2019年几位极具话题性的中国人

2019년이 끝을 보이는 지금. 올 한해 중국의 이목을 집중시킨 5명의 인물을 만나보자!(아래 순서는 무작위 배열한 것으로 순위와 무관합니다.)

2019年已到了尽头。让我们来看看今年极具话题性的5位人物吧!(以下顺序与排位无关)

2019年几位极具话题性的中国人

1)립스틱 오빠 리자치 (李佳琦)

1)口红哥哥李佳琦

2019년 생방송계의 거장, 중국에서 가장 많은 립스틱을 가진 남성! 바로 리자치이다.

2019年,在直播界乃至中国拥有最多口红的男人——他就是李佳琦。

그가 판매하는 립스틱은 무조건 완판! 찰진 표현과 특유의 익살스러운표정이 그의 매력 포인트라고 한다. 매일 밤 7시부터 라이브 방송을 준비하고 새벽 1시까지 일하기도 한다고 밝힌 그는 립스틱을 매일 많게는 200번을 지운다고 한다.由他销售的口红全都销售一空!幽默的表达,特有的夸张表情,这是李佳琦特有的魅力点。从每晚7点开始准备直播,会一直工作到凌晨1点,每天最多要卸200次口红。

리자치는 1:1 장사대결에서 마윈을 제치기도 했는데, 그가 5분 동안 립스틱 천개를 팔아 치우는 동안 마윈의 판매량은 단 10개에 그쳤다. 리자치의 연간 수입은 천만위안(약 17억원), 더우 인팔로워수는 3,400만 여명으로 중국의 한 성(省)에 맞먹는 숫자다.李佳琦甚至在1:1的生意较量中战胜了马云,他在5分钟之间销售了1000支口红,而在此期间马云才卖了10支。李佳琦的年收入达1000万元(约17亿韩元),关注人数达3400万多名,几乎相当于中国一个省的人数。

2019年几位极具话题性的中国人

2)익숙한이방인…, 왕쓰총(王思聪)

2)熟悉的外国人…, 王思聪

중국 부호인 왕제린 완다그룹 회장의 아들 왕쓰총. 티아라에게 슈퍼카를 선물한 적이 있었던 그는 한국에서도 잘 알려져 있는 유명인사다. 하지만 그는 1억 5000만 위안(한화약 254억) 이상의 부채를 갚지 못해 자산을 압류 당했다.

王思聪是中国富豪万达集团董事长王在林的儿子。曾给T-ara送过超级跑车的他,在韩国也是家喻户晓的名人。但是,因未能偿还超过1.5亿元(折合韩币约254亿)的债务,王思聪被扣押了资产。

중국 상하이 지방법원은 그에게 비행기 일등석 탑승, 부동산 매매, 자동차 구입, 고급 호텔 숙박 제한등 ‘사치 금지’ 처분을 내리기도 했는데….“대륙의 사치 클래스”를 보여줬던 그의 명성은 날이 갈수록 떨어지고 있다.

中国上海地方法院还对他下达了各种“禁止奢侈”的禁令,禁止乘坐飞机头等舱、房产买卖、汽车购买,限制在高级酒店住宿等等。可见曾展现“大陆式奢侈”的他,如今声名日渐下滑。

2019年几位极具话题性的中国人

3)한때는 여신 차오비뤄(乔碧罗)

3)一时的女神乔碧罗

생방송 스트리머로 한때 잘나갔던 미모의 여성. 열혈 청취자들은 그녀를 “귀여운 여신”이라고 부를 정도였다.

乔碧罗曾是直播博主中红极一时的美女,美到热血听众称她为“可爱女神”。

평소와 다름없이 라이브 방송을 하던 중 필터에 오류가 생겨 그녀의 실제 얼굴이 공개되었는데, 젊은 여성일 거라 생각했던 팬들은 깜짝 놀랐다고 한다. 화면에 비춰진 얼굴은 중년의 여성이었던것.

和往常一样,乔碧罗在准备直播的过程中,由于滤镜错误,意外公开了她的真实面貌,让曾以为她是年轻美女的粉丝吓了一跳。画面中出现的是一位中年女性。

실수로 쌩얼이 공개된 후 sns 팔로워 수천 명 이상이 끊겼으며 그녀의 맨 얼굴이 공개된 영상은 6억 뷰 이상의 조회수를 기록했다고 한다.

意外公开了素颜之后,取关人数超过了几千人,公开素颜视频的点击率超过了6亿次。

2019年几位极具话题性的中国人

4)리우보

4)刘波

야오수이거(药水哥)라는 이름으로 활동하는 게임 BJ(롤스트리머). 그의 익살스러운 표정과 태도, 말투는 많은 사람들의 관심을 끌었다.

刘波是一位游戏BJ,以“药水哥”的名字活动。他滑稽的表情、态度和语气引起了许多人的关注。

하지만 그는 “멍청이 BJ”라는 타이틀도 거머쥐고 있다.“그의 방송은 정말 재미 있지만 한편으로 그의 행동은 약간 저속하다. 어리숙한 척하는 모습이 저능아같고 보기 불편하다”는 여론이 생겼다.

他牢牢抓紧“傻瓜BJ”的标签,也产生一些评论,“他的直播虽然真的很有趣,但他的行为有点粗俗,装傻,看着像个低能儿,让人不太不舒服”。

하지만 그는 목표를 달성했다. 그는 바보같은 콘셉으로 유명해졌고 욕을하러 들어오는 사람 역시 자신이 유명해졌다는 근거라며 유명세를 누리고 방송을 이어나가고 있다.

但是,他的目的达到了。他靠傻子设定走红,说“来骂自己的人也算是成名的基础”享受着这份名声带来的负担,依旧进行着直播。

2019年几位极具话题性的中国人

5)아흔살의 “돌직구왕” 위안룽핑 (袁隆平)

5)九十高龄的“直话王”袁隆平

중국 ‘교배 종쌀의 아버지’로 불리는 농학자이자 정치인인 위안룽핑. 그가 이끄는 칭다오(青岛) 해수벼연구팀은 2018년 척박한 두바이 사막에서 벼수 확실험에 성공했다.

袁隆平被誉为“中国杂交水稻之父”,中国农业家、政治家。他带领青岛海水稻研发中心团队,2018年在迪拜热带沙漠实验种植的水稻进行测产,获得了成功。

권위와 품위를 모두 갖춘 듯한그. 하지만 생각치도 못한 반전매력이 있었다는데…. 그는 한 언론과의 인터뷰 중 돌직구를 멈추지 않아 화제가 되며 “돌직구 할아버지”라는 별명을 얻었다.

据说,权威与品行兼备的他还有着意想不到的反转魅力。在接受某媒体的采访时,袁隆平因直言不讳而成为话题,甚至获得了“直言爷爷”的绰号。

“취미는자유, 특기는산만!”, “출근할 때 출근카드를 찍지 않고 밭에 가는 게 제일 신이 나요. 허허”, “난 유명해지는 게 싫어요… 유명해지면 부담스러우니까요”, “내가 워낙 산만하고 자유로운 영혼이라~ 애들 논문수정하는 게 젤 골아파~”

“爱好自由,特长是散漫!”,“我上班是不打卡的,下田最快乐,哈哈。”,“我讨厌出名…出名就有包袱了”,“我本就是散漫自由的灵魂~要修改他们的论文,这麻烦得很~”

팀구성원에 대해 말할 때는 어찌나 말하기 어려운지 머리를 쓸어넘기며 긁적거릴 정도였다. 그의 유쾌한발언을 본 네티즌들은 “귀엽다, 가장 쿨한 90살 할아버지다” 등의 반응을 보였다.

谈到团队成员时,不知该如何表达,他甚至挠了挠头。网友们看了袁隆平的爽快发言后纷纷表示,“太可爱了,是最酷的九十岁爷爷”。

重点词汇:

익살스럽다 【形容词】滑稽,诙谐,幽默

맞먹다 【自动词】相当,相似,相抵

거머쥐다 【他动词】一把揪住,抓住,紧抓

유명세 【名词】出名税,知名税,(出名所要承担的东西)

유쾌하다 【形容词】愉快,快乐

重点语法:

-았/었/였던-

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.

在我坐过的椅子上坐。

-ㄴ(은),는,ㄹ(을)듯하다

表示推测(定语词尾仍具有原来的时制意义),相当于汉语的“好像…”。如:

비가 오는(온,올) 듯하다.

好像在下雨(下了雨,要下雨)

그는 빙긋이 웃으며 나에게 “언젠 나가보세”하는 듯한 눈길을 던지었다.

他微笑地看了我一眼,似乎说“我们走吧”。

“ㄴ(은),는,ㄹ(을)듯마(ㄴ,는,ㄹ)듯하다”表示某种动作似进行又没进行的样态。如:

그는 자는듯마는듯 침대에 누워있다.

他似睡非睡地躺在床上。

비가 올듯말듯하다.

雨要下不下的样子。